|
8a5abf5f73
|
[programming] lots of tiny fixes
|
2018-10-14 17:53:22 +02:00 |
|
|
aef9a4d36c
|
few updates to first exercises, create script without solutions
|
2018-10-12 17:47:54 +02:00 |
|
|
eb10de858e
|
[exercises] translate scripts and functions
|
2017-11-05 16:42:29 +01:00 |
|
|
285a4843c0
|
fix multiple label definition
|
2017-11-03 18:03:13 +01:00 |
|
|
035810ce95
|
[exercises] translate control flow
|
2017-11-02 17:18:02 +01:00 |
|
|
ee18cd17d1
|
[exercises] translation
|
2017-10-24 08:16:51 +02:00 |
|
|
99fac2be07
|
[exercises] matric exerciese translated
|
2017-10-24 00:00:56 +02:00 |
|
|
667eec03de
|
add chapter label
|
2017-10-23 17:32:50 +02:00 |
|
|
bd2741d809
|
delete combined vector-matrix exercise, add debuggion screenshot
|
2017-10-23 17:31:48 +02:00 |
|
|
bd446b8c0c
|
[exercises] separated matrix exercises
|
2017-10-21 16:20:32 +02:00 |
|
|
a509ba3ce3
|
[exercises] vectors, variables
|
2017-10-21 16:19:32 +02:00 |
|
|
06061cdbbf
|
[exercise] rename vector_matrices to vector
|
2017-10-18 11:24:40 +02:00 |
|
|
a3d6e590c2
|
r=translate to english, remove matrix exercises
|
2017-10-18 11:24:23 +02:00 |
|
|
526cf222d6
|
[programming] fix translations in m-files
|
2017-10-16 22:33:42 +02:00 |
|
|
6e9a30f679
|
[programming] add advanced data type box
|
2017-10-16 16:36:56 +02:00 |
|
|
0ee4db5a8d
|
[exercises] translate day 1 exercise to english
|
2017-10-16 14:08:23 +02:00 |
|
|
cb70e2b6f1
|
[exercises] store german versions
|
2017-10-16 11:05:17 +02:00 |
|
|
f14ce33061
|
added todo for dir() function
|
2017-03-08 15:57:15 +01:00 |
|
|
bd055b12e5
|
fixed factorial exercises
|
2017-01-19 12:09:00 +01:00 |
|
|
6eef44cbe5
|
added note for random walk in decision making
|
2017-01-10 09:37:50 +01:00 |
|
|
950a65301a
|
Merge branch 'master' of whale.am28.uni-tuebingen.de:scientificComputing
|
2016-12-12 18:48:15 +01:00 |
|
|
0e1aa7814d
|
improved functions exercise
|
2016-11-22 15:14:06 +01:00 |
|
|
86ba1bc0fe
|
fakultaet is factorial!
|
2016-11-22 09:26:50 +01:00 |
|
|
1e0320ff8e
|
added solutions to function erecises
|
2016-11-19 12:04:08 +01:00 |
|
|
bd62a15593
|
take away a few exercises
|
2016-11-15 08:33:44 +01:00 |
|
|
8b3028de65
|
[exercises] update vectors-matrices
|
2016-11-06 12:21:24 +01:00 |
|
|
10a007f84e
|
[exercise] update boolean expressions
|
2016-11-06 12:20:09 +01:00 |
|
|
a481398d60
|
[exercise] update control flow exercise
|
2016-11-06 12:19:53 +01:00 |
|
|
7b536b4620
|
remove answers
|
2016-10-25 09:30:34 +02:00 |
|
|
c262e8e035
|
Merge branch 'master' of whale.am28.uni-tuebingen.de:scientificComputing
|
2016-10-25 09:26:57 +02:00 |
|
|
6c210a8901
|
Merge branch 'master' of whale.am28.uni-tuebingen.de:scientificComputing
|
2016-10-18 21:54:43 +02:00 |
|
|
ef6397b432
|
exercise update
|
2016-10-18 21:53:44 +02:00 |
|
|
6f3d34881c
|
small fixes in 1st exercise
|
2016-10-18 09:46:53 +02:00 |
|
|
8be04a9b06
|
some more language fixes
|
2016-10-18 09:46:30 +02:00 |
|
|
6204a45f23
|
[exercises] minor bugfixes
|
2016-10-17 10:55:56 +02:00 |
|
|
9e42840f6c
|
[translation] fixes, moved scripts vs function to a box
|
2016-10-14 14:41:51 +02:00 |
|
|
d23c2f577e
|
[translation] scripts and functions done... maybe
|
2016-10-14 12:16:43 +02:00 |
|
|
40d2eb4aa0
|
[translation] functions, half way done
|
2016-10-13 13:47:00 +02:00 |
|
|
b31820e43f
|
[translation] what is a program?
|
2016-10-13 11:26:29 +02:00 |
|
|
18a9e9445f
|
[translation] break, continue and exercises
|
2016-10-13 11:07:42 +02:00 |
|
|
014b141ad1
|
[translation] switch done
|
2016-10-13 10:53:42 +02:00 |
|
|
8eaae72262
|
[translation] if done
|
2016-10-13 10:37:58 +02:00 |
|
|
306c1197d4
|
fix typo in exercises I
|
2016-10-13 10:20:32 +02:00 |
|
|
2ad2dc3dc4
|
[translation] loopses done
|
2016-10-13 10:19:57 +02:00 |
|
|
91564a7ef9
|
[translation] for loop
|
2016-10-12 15:52:37 +02:00 |
|
|
11240e18c0
|
[translation] boolean expressions, some typos fixes
|
2016-10-12 11:22:51 +02:00 |
|
|
b08ff66959
|
[translation] chapter 1 boolean expressions
|
2016-10-12 10:51:00 +02:00 |
|
|
e08b178717
|
[translate] matrices
|
2016-10-11 18:27:26 +02:00 |
|
|
a565d94f00
|
[translation] some of the vectors translated
|
2016-10-09 13:52:38 +02:00 |
|
|
67888b3981
|
copy rest of chap1 to german version
|
2016-10-09 13:51:06 +02:00 |
|